What's Up! - Welcome to the english revolution

  • Curso de Inglés Presencial 100%
  • Curso de Inglés Presencial + Online
  • Curso de Inglés Presencial para Jóvenes
  • Curso de Inglés para Empresas
  • Certificados Oficiales de Inglés
  • Franquicias
  • Acceso e-campus

What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Diferencias entre travel, trip y journey con ejemplos y ejercicios

Diferencias entre travel, trip y journey con ejemplos y ejercicios

Travel, trip y journey son palabras de significado parecido , quizás incluso del mismo campo semántico, pero que no se deben tomar como sinónimos . Tras leer este post entenderás el porqué y no las confundirás nunca más. Además, con los ejercicios que encontrarás al final podrás practicar lo aprendido.

Travel, trip y journey: ¿qué diferencia hay?

Travel, trip y journey traducido al castellano es “viaje”, lo que se define como “trayecto de una parte a otra”. Eso es así en su traducción castellana. Pero en inglés hay pequeños matices que diferencian travel, trip y journey .

Guía descargable: Inglés para viajes

Travel puede ser un verbo o un nombre:

  • I would like to travel to Australia . – Me gustaría viajar a Australia.
  • Josephine hates to travel early . – Josephine odia viajar temprano.
  • We need to travel as far as we can tonight. – Necesitamos viajar tan lejos como podamos esta noche.
  • Does any section of science consider time travel a possibility? – ¿Alguna sección de la ciencia considera que el viaje en el tiempo sea una posibilidad?
  • Pay attention when I talk about my travel plans . – Presta atención cuando hablo sobre mis planes de viaje

Trip tiene diferentes significados, pero en el sentido que ahora nos interesa es un nombre:

  • From here to Paris it’s only a two hour trip. – De aquí a París es solo un viaje de dos horas.
  • They took a weekend trip to the beach . – Hicieron un viaje de fin de semana en la playa.
  • The landscape is magic, the trip is far from being over. – El paisaje es mágico, el viaje está lejos de acabarse.

Journey puede ser un verbo o un nombre.

  • We must journey to the land beyond the mountains. – Debemos viajar a la tierra de más allá de las montañas.
  • I will journey across the Sahara. – Yo viajaré a través del Sahara.
  • She journeys across the world. – Ella viaja por todo el mundo.
  • A journey by train is always full of joy and excitement. – Un viaje en tren está siempre lleno de alegría y emoción.
  • We always consider our life as a journey. – Nosotros siempre consideramos nuestra vida como un viaje.
  • During our journey we had to face lot of inconvenience. – Durante nuestro viaje tuvimos que plantar cara a muchos inconvenientes.

Llegados a este punto, quizás te preguntas, pero entonces ¿cuál es la diferencia entre travel, trip y journey?

  • Por norma general, travel es el hecho de viajar en sí . Travel no tiene porqué tener un destino fijo. Tampoco aclara la duración del viaje.
  • Trip , sin embargo, se refiere a un viaje más concreto y de menor duración. Incluso puede ser una excursión. En este sentido, existen diversas construcciones con esta palabra, como por ejemplo road trip , viaje por carretera, o school trip , viaje o excursión escolar.
  • Journey se utiliza para describir el trayecto . El destino no se aclara del todo. Journey da más importancia al recorrido para llegar al destino, y se refiere a un trayecto específico.

Ahora que ya sabes diferenciar perfectamente entre travel, trip y journey , recuerda que en tu vocabulario viajero no pueden faltar los verbos compuestos; los travel phrasal verbs . Y no podemos terminar esta explicación para diferenciar travel, trip y journey sin destacar el vocabulario para viajar en inglés , have a nice trip!

Ejercicios de práctica

Ahora que ya tienes la teoría, ¡vamos a por la práctica!

  • My friends will go on three __________ next week. Mis amigos harán tres viajes la semana próxima.
  • The _________ includes an entrance to the museum . El viaje incluye una entrada para el museo.
  • How was your __________ to Paris? ¿Cómo fue tu viaje a París?
  • They can also do the ____________ by boat . Ellos también pueden hacer el viaje en barco.

Soluciones:

  • Rellena los espacios en blanco con travel, trip, o journey, según corresponda.
  • I used to ________ a lot with my family. Solía viajar mucho con mi familia.
  • We’ll go on a ________ this weekend. Iremos de viaje este fin de semana.
  • My brother is on a school _________. Mi hermano está en un viaje escolar.

Ahora que has aprendido la diferencia entre travel, trip y journey , y has podido practicar con los ejercicios, ¡seguro que no te quedan dudas! Aunque a veces hay palabras que pueden confundir un poco, ya sabes que todo es cuestión de práctica.

Posts relacionados:

  • Certificarme en inglés: qué tengo que hacer para conseguir un título oficial
  • Subject and object questions: ejercicios para practicar
  • ¿Cómo es la pasiva impersonal en inglés?

New Call-to-action

Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mostrarte contenidos personalizados en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en ACEPTAR das tu consentimiento a todas las cookies. Sin embargo, puede visitar la Configuración de Cookies para proporcionar un consentimiento controlado. Puede obtener más información en nuestra Política de Cookies .

Resumen de privacidad

Las Cookies Necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.

Las cookies No Necesarias pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Es obligatorio informar de su utilización y obtener el consentimiento del usuario sobre su uso.

Amigos Ingleses

Diferencia entre TRIP, TRAVEL y JOURNEY en inglés

diferencia entre trip travel journey

Diferencia entre trip, travel y journey: viaje en inglés

Hablemos sobre la diferencia entre trip, travel y journey. ¿Si en español solo usamos una palabra para “viajar”, por qué en inglés existen tres? ¿Será tan complicado como parece? ¡Para los hispanoparlantes es algo inusual, pero no hay de qué preocuparse! ¡Amigos Ingleses vienen a ayudarte! Sabemos que las personas que hablan español la diferencia entre trip, travel y journey puede ser algo complicada. ¡Pero no temas! Es muy fácil diferenciarlos.

“¿Se dice how was your travel?” “Mmm… Nope.” “¿Y… How was your journey” “Mmm… depende. Pero, lo más probable es que no”. “¿Entonces CÓMO?”. ¡La diferencia es simple! Se trata de tres palabras completamente diferentes, gramaticalmente hablando, para referir a viajar. ¡Una vez que sepas eso, todo lo demás será muy simple para ti!

A continuación, te vamos a explicar a través de unas breves lecciones geniales, todo lo que tiene que ver con trip, travel y journey. Además, vamos a incluir unos ejemplos divertidos que harán aún más fácil este tema. ¡Ya verás lo simple que es!

¿Cuál es la diferencia entre trip, travel y journey?

Te damos en una breve explicación todo lo que tienes que saber sobre trip, travel y journey. Son tres palabras que se usan en contextos completamente diferentes para decir “viajar”:

  • Trip : significa “viaje”. Es un sustantivo. Cuando se trata de viajes, suele ser la expresión más utilizada en inglés. La usamos en oraciones como: “How was your trip to Madrid?” (¿cómo estuvo tu viaje por Madrid?)
  • Travel : significa “viajar”. Es un verbo. De todas las palabras en inglés sobre este tema, es la única que funciona como verbo. La usamos en oraciones como: “I would like to travel to Egypt” (Me gustaría viajar a Egipto).
  • Journey : significa también viaje. Pero, en comparación con la primera expresión de trip , journey solo se usa para viajes largos. También lo puedes usar para describir una trayectoria de un punto A a un punto B. La usamos en oraciones como: “How was your journey from Barcelona to Madrid” (¿Cómo estuvo tu viaje desde Barcelona hasta Madrid?).

¿Y para qué funciona voyage?

¡Pero, por supuesto, no nos podemos olvidar de la palabra voyage ! Aunque parezca curioso, también significa “viaje”. Pero, tiene sus propias peculiaridades.

Voyage es una palabra que es poco frecuente en inglés. Aunque también significa “viaje”, solo se utiliza para grandes travesías, exploraciones o eventos de gran envergadura. Por ejemplo, cuando hay un viaje hacia el espacio ( voyage into space ) o en una travesía marítima ( voyage across the ocean ).

El ejemplo que utilizan los profesores en clases para esta palabra es el siguiente:

  • El Titanic se hundió en su primer viaje = The Titanic sank on its first

Pero también hay otros ejemplos. Veamos algunos de ellos:

  • El último gran viaje de Marcos hacia Asia se realizó hace 10 años = The last voyage of Marcos to Asia took place 10 years ago.
  • Un largo viaje en altamar es todo lo que necesitábamos = A long sea voyage is what we needed.

¡Mira estos datos curiosos! Según diferentes diccionarios como el Oxford learner’s Dictionary , se estima que el uso poco frecuente de esta palabra se debe a que es un lexema traído del francés. En francés voyage significa “viaje” y su uso es muy frecuente, igual que en español. No obstante, en inglés, es una expresión más utilizada en documentos históricos o en la literatura.

¡Practiquemos un poco la diferencia entre trip, travel y journey!

“¡Ah! Ahora entendemos un poco mejor la diferencia entre estas tres palabras”. ¡Sí, claro, son muy fáciles de usar! ¡Pero atentos! Algunas veces puede ser un poco confuso ( it’s a tricky one !).

Veamos otros ejemplos útiles:

  • ¿Qué tal tu viaje ? = How was your trip ?
  • Fue un viaje de trece horas, pero merecía la pena = I was a 13-hour journey but it was worth it
  • La semana que viene tengo que viajar a Japón = Next week I have to travel to Japan
  • La vida es un viaje espiritual = Life is a spiritual

¡Ese último ejemplo puede ser bastante confuso! Aunque gramaticalmente esté bien usar el sustantivo trip , en inglés es preferible usar journey. ¿Pero, por qué? ¿Cuál es la diferencia entonces?

La razón por la cual vamos a usar journey es porque los viajes simbólicos o metafóricos también usan el sustantivo journey . No solo eso. Viajes de envergadura suelen incluir esta palabra.

Aunado a ello, ¿te diste cuenta que en el cine las películas tienden a usar la palabra journey? Eso es para causar un impacto. Por ejemplo, “Journey to the centre of the Earth”, “A dog’s journey” o “The Hundred-Foot Journey” son algunos ejemplos de películas famosas.

También puedes ver otros ejemplos de la diferencia entre trip, travel y journey en otros portales y contextos del inglés. Suelen ser palabras muy utilizadas.

Particularidades sobre trip, travel, journey y voyage

Hay también otras traducciones que les pueden dar a estas palabras. Pero, obviamente, todas se relacionan con viajes. Veamos algunas de ellas:

  • Trip : una excursión, un road trip , un viaje para acampar.
  • Journey : trayecto o travesía; igualmente desplazamiento.
  • Travel : se puede traducir para incursionar, agendar un viaje de negocios o sentir algún estado psicológico.
  • Voyage : sí tiene una traducción fija. ¡Pero ten cuidado! A pesar de que se piense que la traducción más común es “travesía”, lo cierto es que la mayoría de documentos y textos literarios simplemente usan “viaje”. Incluso, en casos muy específico, se puede emplear como verbo; aunque estos casos son excepcionales.

You made it!

¡Una vez te hemos salvado de más embarrasing moments con el inglés! ( We did it again! ). Con estas explicaciones posiblemente te sea más fácil comprender la diferencia entre trip, travel y journey ( What a relief! ). Ahora, ¡es momento de darle uso a estas expresiones y comprender mejor en qué momentos y formas darles uso!

La idea es entender que todas estas palabras tienen que ver con viajes, expediciones, trayectos o movimientos de un punto A a un punto B. A pesar de que algunas veces sea algo ambiguo su uso, al final del día esta es la explicación básica de su uso en el habla inglesa.

¿Quieres seguir llevando tu inglés al siguiente nivel? You’re in the right place! En Amigos Ingleses  tenemos cursos, retos y entrenamientos para ayudarte a lograr tu sueño de hablar inglés con fluidez. What are you waiting for? Let’s begin!

SAVE YOUR ENGLISH!

Únete a más de 100.000 estudiantes en todo el mundo y gana más fluidez en solo 7 días, entrenando con el Super English Pack. 

100% GRATUITO

21 comments.

Pepa

Thanks! As you menrioned, that is a source of confussion for Spanish learners and your video is really good fun. But I have often seen phrases like “…in my travels around the World…”. So travel can also be a noun. In that very case, why say travel and not trip, I Wonder…

maria del carmen

Me gusta mucho escucharlos y de paso practico , escucho y aprendo

Phillip

That’s great María!

Selva Yanet Cuppari

You are very fun! thanks for all, I love you! 🙂

Oh thanks Selva!

virginia

Thanks a lot my friends, it is an excelent video, hugs from lima and.congratulatios, virginia

Freddy

I knew the diference between travel and trip but I didn’t know when to use journey. Now it is clear. Thanks a lot!!

That’s great Freddy!

gladys

hello it is glad to talk with you, i really enjoy the videos, you both are so nice. i would like to know how to say correctly. mensaje, masaje, paciente, paciencia. thank a lot. my best wishes.

Hi Gladys! We’re glad to hear you like our videos. Thanks for the video ideas! 😉

hello, i am gladys i really enjoy the videos, i send my regards to you. i would like to know the different pronunciation of . masaje, mensaje,paciente, paciencia. thanks a lot,

maximiliano

muchas gracias ; son excelentes… los mejores

Thanks for stopping by Max! 😉

juan Rivera Arango

Well done.. I need to improve my english.. but I have many problems..

Keep going Juan! You need to practise every day! Also, give iTalki a try. They’ve got lots of lovely teachers who could help you with your problems. 😉

Luis Esteban Aller

Sois nudos, nudos con el cojo delante…. A big , big HUG !!!!!

maria

It is so fun guys!!, I love your way of teaching, yeees. Great video

Thanks María! English should be fun! 😉

Mer

Son geniales!!! muy divertidos!

Oh thanks a lot Mer!

Pilar Peribañez Martin

Chicos….¡me encantan vuestros videos!

travel y trip diferencias

travel y trip diferencias

  • Inglés Básico
  • Phrasal Verbs
  • Tiempos Verbales
  • Vocabulario
  • Expresiones
  • Falsos Amigos
  • Conversaciones
  • Pronunciación
  • Inglés Coloquial
  • Verb Patterns
  • Recursos Gratuitos
  • Inglés para Viajar
  • Mejores Canales en YouTube

La diferencia entre trip, travel, journey y voyage en inglés

¿Sabes la diferencia entre trip , travel y journey en inglés?

A todo el mundo (o casi) le gusta viajar – tomo esta oportunidad para hablar de un poco de vocabulario útil para hablar de tus viajes.

Hoy, concretamente, vamos a ver la diferencia entre  trip , travel,   journey y también la (menos común) palabra de voyage .

Normalmente, las cuatro palabras tienen estos significados:

travel = viajar (un verbo)

trip = viaje (un sustantivo)

journey = viaje (un sustantivo)

voyage = viaje largo (muchas veces por mar)

Pero por supuesto hay más que decir.

Aquí tienes unos ejemplos del uso de estas palabras, además de una explicación más completa…

Empezamos con travel , que es normalmente un verbo:

I usually travel to my hometown once a month to visit my family.

He travels a lot for his job. He’s a salesman.

Para hablar del viaje, usamos trip o journey. Según la definición precisa, la palabra journey sugiere algo más largo o difícil. Trip puede ser corto o largo.

Otro matiz es que trip puede ser toda la experiencia de ir y estar en un sitio. En cambio, journey es solo el desplazamiento.

How was your trip? = ¿Qué tal el viaje? (Toda la experiencia: viaje y estancia.)

How was your journey? =¿Qué tal el viaje? (Solo la parte de llegar, no la estancia.)

En cambio: la expresión “¡Buen viaje!” puede ser o Have a nice trip! o bien  Have a nice journey!

Depende de si preguntas por el desplazamiento o toda la experiencia.

O si quieres, la expresión en francés también se utiliza un poco en un inglés más formal: Bon voyage!

En este caso, la pronunciación sigue el francés, no es la pronunciación de “voyage” en inglés.

(Aquí en España hay una cadena de hoteles que se llaman Tryp, pero la palabra bien escrita en inglés no tiene “y”… se escribe trip . Y otro matiz – trip también puede ser un verbo, y así significa “tropezar”.)

Más ejemplos de trip, travel, journey y voyage en inglés

Aquí tienes más ejemplos de cómo se usan trip , travel , journey y voyage .

After a long journey by jeep, they finally arrived in Nairobi. 

He’s travelled a lot since he retired.

I’m taking a trip to LA this summer. 

Q: Hey Tom, how was your trip to Rome?

A: It was great! The food was wonderful, and the architecture was marvellous.

Going to America by ship was a long and difficult voyage.

The first manned voyage to the moon was completed by Apollo XI in 1969.

Este último no es un viaje en barco, pero como la llegada a la luna es una cosa larga y difícil, lo llamamos voyage igual. Además, la NASA tiene unas sondas espaciales que van a partes lejanas del sistema solar, y se llaman Voyager por la misma razón.

la diferencia entre trip, travel, journey y voyage en inglés

Y aquí más sobre estas cuatro palabras…

Cómo usar travel y travelling como sustantivos

Se puede usar travel como sustantivo, hablando de viajar en general (no un viaje en particular). Pero es más común usar travelling  cuando necesitas un sustantivo.

Travel is one of the best ways to learn about other cultures.

I really love travelling. It’s one of my favorite things to do.

Her hobbies include travelling and cooking.

Travelling is a lot of fun. If I had more money, I’d travel more. (Véase el segundo condicional .)

Debería mencionar que en inglés americano, muchas veces usamos una sola L en traveling .

Unos falsos amigos de la palabra journey

Ya vimos que journey habla del desplazamiento de un sitio a otro. Y claro que hay un grupo de música que también se llama Journey . Pero hay más que decir…

Porque journey también tiene un par de falsos amigos en español . Se parece a las palabras jornada o jornal , concretamente. En inglés el vocabulario es así:

jornada = work day

jornal = wage

My work day is from 8 to 5, with an hour for lunch.

He’s a doctor, and his work day is more than 12 hours a lot of the time.

Wage se refiere al dinero que ganas por horas o por días, a diferencia de salary , que es lo que ganas por la semana o por el mes.

My first job was at a supermarket, and I earned minimum wage. 

Her hourly wage is about $12.

Si quieres seguir con el tema de los viajes, tengo más vocabulario aquí: transporte y viajes , y también un artículo bastante completo sobre el  inglés para viajar .

O bien…

¿Quieres aprender mucho más vocabulario?

Ya que sabemos la diferencia entre trip , travel , journey y voyage , tengo mucho más sobre palabras comunes aquí en la página de vocabulario .

Ahí descubrirás temas interesantes como la diferencia entre  work y job  o los verbos win, earn y gain  cuando la traducción literal no funciona muy bien. Y también, verbos complicados como STAY .

Suscríbete por correo para recibir todas las actualizaciones…

P.D. Para mucho más vocabulario, pásate por la página de libros . Han ayudado a miles de hispanohablantes a mejorar su inglés, y pueden ayudarte a ti también. ¡Disfruta!

About the Author  Daniel Welsch

Author Box 03

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed .

Hi Daniel: Thanks a lot for your mails, They’re so usefull and interesting cause allow me remember soñé tópics I’ve forgotten but to learn new ones tío Regards, Mireya

Hi Daniel, Thank you so much. It is good to get your help in English in order to keep it up. I hope you are just fine in Madrid. Here winter has just started, so it is has been rather cold and it is raining heavily today. Ok, pal, A big hug for you from south america. And Thank you again. Regards

travel y trip diferencias

  • A2 / Aprender inglés / B1 / B2

Diferencias entre travel, trip, journey y voyage

por Elblogdeidiomas.es · Publicada 23/02/2021 · Actualizado 19/04/2022

travel y trip diferencias

En este artículo te vamos a explicar las diferencias que existen entre trip y travel y journey y voyage y te aconsejaremos también en cómo expresar correctamente tanto viajar como viaje en inglés .

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Uno de los errores que con mayor frecuencia incurre el español cuando se expresa en inglés es la utilización incorrecta de travel, pronunciándola cuando en realidad debe utilizar trip o journey y cuando además existe la alternativa de emplear “voyage” en determinados casos

Arriba queda claro que no se utiliza travel ni sus variantes para viaje, sino sólo para el verbo viajar . Vayamos a continuación  paso a paso:

Travel significa acción, es el acto de viajar, trasladarse de un lugar a otro. Nunca se debe decir  «a travel» . En los casos que empleamos travel como verbo. Por lo general nos referimos a cómo vamos al colegio, al trabajo, al extranjero… y generalmente aludiendo al medio y a la forma en que se realiza el viaje. Por ejemplo: «I travel to school by foot» o «I travel to work by train». (Viajo a la escuela a pie  o Viajo al trabajo en tren) También cuando lo usamos como sustantivo, nos referirnos a viajes de vacaciones. Por ejemplo: « Do you remember when we traveled along the Costa del Sol? (¿Recuerdas de cuando viajamos por la Costa del Sol?)

  • On weekends I travel in search of the sea.

Los fines de semana viajo en buscar del mar.

  • Every time I can I travel by train.

Cada vez que puedo viajo en tren

  • On weekends I travel through Andalusia, I love its towns.

Los fines de semana viajo por Andalucía, me encantan sus pueblos.

  • What I like the most is traveling along the coast.

Lo que más me gusta es viajar por la costa.

  • I don’t like traveling with you because you run a lot in the car.

No me gusta viajar contigo porque corres mucho con el coche.

  • When I go on a trip I usually travel in a traveler.

Cuando salgo de viaje suelo viajar en un viajero.

Se suele recurrir a “trip” cuando alguien se dirige a algún lugar , bien para unas cortas vacaciones o bien para un viaje de negocios en el que se ha de pasar la noche fuera. Frecuentemente alude a un viaje con un itinerario básico: conoces la fecha de ida y de vuelta , para qué has de realizar el viaje (como un viaje corto al extranjero). Se suele aludir a frases hecha como  «a business trip» (viaje de negocios), «a weekend trip» (escapada de fin de semana), «a day trip» (viaje de un día), «a school trip» (excursión escolar).

No obstante, no se descarta utilizarlo para referirse a un trayecto más o menos largo , como por ejemplo   It is a long trip from Cadiz to Madrid   (Se trata de un viaje largo desde Cadiz a Madrid) ¿Qué tal el viaje a Andorra? (Toda la experiencia: viaje y estancia.)

Pese a que trip y journey poseen idéntica definición jorney se usa generalmente para denominar un viaje concreto (puede ser incluso una excursión o un viaje de corta duración) en el que se asume una estancia en el lugar de destino. Se puede y de hecho se hace journey se define como un trip largo .

Sin embargo, al centrarnos en las diferencias entre trip, travel, journey y voyage, la que más duda suscita es la que hay entre Trip y Journey, por esta razón y con el propósito de evitarlo hemos confeccionado este artículo para intentar disipar las dudas. La frase típica para aclarar las diferencias es: «There could be a few trips in a journey and certainly a lot of travel» ( Puede haber algunos «trips» en un «journey» y, sin duda, mucho «travel» ).

  • I don’t want to go to Paris. I don’t like journeys that last so long !!

No quiero ir a París. ¡¡No me gustan los viajes que duran tanto !!

  • We have been thinking for months about the journeys we have to do by plane.

Llevamos meses pensando en los viajes que tenemos que hacer en avión

  • We have spent two weekends at base camp preparing for the journey across the desert.

Hemos pasado dos semanas en el campamento base preparando el viaje por el desierto.

  Voyage se utiliza para citar viajes muy largos , generalmente por mar y por aire.

  • I was very restless during the voyage to Chile.

Estaba muy intranquilo durante el viaje a Chile.

Esperamos que con este artículo hayamos conseguido esclarecer las dudas que suscitan travel, trip, journey y voyage entre los estudiantes españoles. En realidad, es algo complicado, pero la práctica a través de ejercicio ayudarán y en poco tiempo a saber cual es el vocablo que requiere la frase que estamos construyendo.

'  data-srcset=

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Comentario *

Correo electrónico *

Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente.

  • Siguiente historia Cómo mantener una conversación en inglés
  • Historia previa ¿Cómo y cuándo se utilizan make or do?
  • English ( Inglés )

🛫 Navega por el blog

  • Comentarios recientes
  • Entradas recientes

travel y trip diferencias

aprender euskera / Consejos en el extranjero / Guías para VIAJEROS TOP / Viajes y más

Una Guía para Emprendedores y Familias Extranjeras en Bilbao (Euskadi / País Vasco)

19 Nov, 2023

travel y trip diferencias

Cursos y clases

Cómo conseguir nuevos alumnos para tus cursos y clases online

10 Abr, 2023

travel y trip diferencias

Exámenes oficiales

Como abrir un centro examinador de idiomas

27 Mar, 2023

Cuáles son los idiomas más demandados por las empresas para trabajar

Aprende Alemán / Aprende portugués / Aprender chino / Aprender francés / Aprender idiomas / Aprender inglés

¿Cuáles son los idiomas más demandados por las empresas para trabajar?

17 Feb, 2023

Tipos de exámenes ISE de Trinity

Aprender inglés / Exámenes-ingles / Trinity

📝 ¿Qué tipos de exámenes ISE de Trinity existen?

26 Ene, 2023

travel y trip diferencias

A1 / A2 / Aprender inglés / B1 / B2 / C1 / C2 / Vocabulario

✍️ 203 expresiones en inglés coloquiales y su traducción al español

2 Sep, 2015

Conoce el Guaraní, expresiones populares en guaraní

Sin categorizar / Vocabulario

😮 El idioma Guaraní, su historia y expresiones coloquiales

3 Dic, 2019

Phrasal Verbs

Aprender inglés / B1 / B2 / C1 / C2 / ⭐ Destacados

150 Phrasal Verbs con traducción y ejemplos

16 Abr, 2018

expresiones coloquiales frances

A1 / A2 / Aprender francés / B1 / B2 / C1 / C2 / Vocabulario

😲 86 expresiones coloquiales en francés y su traducción al español

15 Oct, 2015

travel y trip diferencias

A1 / A2 / Aprender inglés / B1 / B2 / C1 / C2 / Exámenes oficiales / Trinity

✍🏽 Exámenes Trinity – Te lo contamos todo

13 Feb, 2018

'  data-srcset=

  • a1 a2 alemán aprende inglés aprender aleman aprender chino aprender español aprender frances aprender idiomas aprender inglés aprender inglés básico aprender italiano aprender japones aprender portugués aprender vocabulario B1 B2 cambridge colaboraciones conectores Consejos cultura popular curiosidades español examen examenes oficiales examen oficial expresiones exámenes frances gramática gramática inglesa gramática inglés idiomas inglés italiano libros Phrasal Verbs pronunciación series y películas trinity viajes y más vocabulario vocabulario en inglés vocabulario inglés

👉🏽 Te podría interesar

travel y trip diferencias

Aprende Inglés Sila

Una manera diferente de aprender inglés

Diferencia entre TRAVEL, TRIP, VOYAGE, JOURNEY

travel trip

Existen ciertos grupos de palabras que se prestan más a confusión. Ya hemos visto algún grupo en esta sección .

En este caso nos vamos a centrar en aquellos términos que hacen referencia al sustantivo “viaje” y al verbo “viajar”.

Ya os digo que podéis estar  tranquilos, porque os aseguro que es una duda tan frecuente como normal. La razón por la que a veces el alumno se hace un lío puede ser porque, como en  español no contamos con tanta variedad en este aspecto (como en el caso del verbo «ganar» en inglés ), se nos hace un poco difícil jugar con las diferentes opciones de las que dispone en inglés.

Además, dentro de las posibilidades con las que contamos, debemos añadir la dificultad de que también hemos de escoger la categoría gramatical correcta ., con lo cual, no solo nos puede resultar complicado elegir  el término correcto, sino también la función que tendrá en la oración.

Pero veámoslo por partes.

TRAVEL /ˈtrævl/

Travel (sustantivo):

Término que hace referencia al desplazamiento de un lugar a otro. Lo traducimos al español como “viaje”.

  • Gulliver’s travels

Los viajes de Gulliver

  • This writer mainly writes about his travels around Asia

Este escritor escribe principalmente acerca de sus viajes por Asia.

Travel también se puede usar en plural: travels, por ejemplo:

  • Norma Jean wrote a book about her travels

Norma Jean escribió un libro sobre sus viajes

Travel/travelling (adjetivo):

Cuando acompaña al sustantivo y lo califica casi siempre lo podemos traducir por “de viaje”.

  • Travel expenses:   los gastos de viaje
  • Travel agency:  agencia de viajes
  • Travelling exhibition:  exhibición ambulante
  • Travelling people:  personas que están de paso en un lugar

To travel (verbo):

Funcionando como verbo es su uso más frecuente “viajar”.

  • She is always saving money to travel

Ella siempre está ahorrando para viajar.

  • He has travelled around the world a few times

Él ha viajado alrededor del mundo un par de veces.

¡OJO! Si dudáis a la hora de doblar la consonante debéis saber  que tanto las formas traveled/traveling como travelled/travelling son perfectamente correctas. La primera es en inglés americano y la segunda en británico.

Ya sabemos que el inglés norteamericano siempre se ha destacado por simplificar el spelling, así que toma la versión con una sola –l, mientras que el inglés británico opta por doblar la consonante.

Solo os pido una cosa a la hora de utilizar un término o el otro: coherencia. Sed coherentes en vuestro texto. Si escribís un essay usando expresiones y spelling americano, hacedlo así durante todo el texto, si no el profe os puede bajar la nota (con toda la razón del mundo) por mezclar dos versiones de inglés  😡

Si queréis repasar este tema, aquí tenéis info: Diferencias entre el inglés americano y el inglés británico.

TRIP /trɪp/

Esta palabra no resulta tan confusa puesto que su uso queda reservado para referirnos a un viaje de corta duración e incluso una excursión …pues eso,   un viajecito del que se vuelve pronto:

  • They went on a trip to Menorca for their honeymoon

Fueron de viaje a Menorca en su luna de miel.

  • The school trip was a complete disaster. Some students got lost

La excursión del colegio fue un completo desastre. Algunos alumnos se perdieron.

  • My boss has just returned from a business trip

Mi jefe acaba de regresar de un viaje de negocios.

:mrgreen:

Otro significado estaría relacionado con las drogas…un viaje de esos psicodélicos que causan los….atencióoon…los trip is (LSD). Entonces, un «mal viaje» sería a « bad trip «.

Pero en general, if you go on a trip es que haces una escapada…como la que me hice yo hace un par de días a un pueblecito precioso de Tarragona que se llama Siurana . Os lo recomiendo, de verdad, ¡es una pasada!

travel

Bueno, pues entonces, para desearle a alguien un buen viaje, podéis decirle Have a nice/good trip!

VOYAGE /ˈvɔɪɪdʒ/

A diferencia del anterior, éste se refiere a un viaje de larga duración , normalmente por mar . Lo podríamos traducir por viaje , aunque también nos valdría el término travesía (yo optaría por este y así evitamos confusiones).

  • The captain informed the passengers that the voyage would take longer due to the bad weather condition.

El capitán informó a los pasajeros que el viaje se iba a alargar más debido al mal tiempo.

JOURNEY /ˈdʒ3ːnɪ/

Se refiere a la duración del viaje , el trayecto , el viaje en sí mismo. Aquí no importa si la distancia es larga o corta. Puede referirse a un viaje cualquiera o al que hacemos a diario de casa al trabajo.  

  • It was an exciting journey. We didn’t have time to get bored.

Fue un viaje emocionante. No tuvimos tiempo para aburrirnos.

  • My journey to work doesn’t take long, just 15 minutes.

El trayecto hasta mi trabajo no es mucho, apenas 15 minutos.

Una cosita antes de irme. En inglés se puede decir to make a journey, to make a trip y to make a voyage, pero NUNCA to make a travel.

Pues,  ¿a que después de todo no parece tan complicado?

Para acabar de aclararlo, os dejo con esta infografía para que le deis un último repasillo:

travel trip

Pongámoslo en práctica con estos ejercicios:

  • Travel-Trip-Journey

Comienza a escribir y presiona Intro para buscar

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

Instagram

  • Resumen de privacidad
  • Cookies estrictamente necesarias

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.

Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.

travel y trip diferencias

  • Nuestros Profesores
  • Inglés para Empresas
  • Clases online de inglés

Diferencias entre ‘Travel’, ‘Journey’ y ‘Trip’

Todos hemos estado allí. Estamos practicando nuestro inglés, todo va bien, y de repente nos topamos con tres palabras que parecen significar lo mismo: “travel”, “journey” y “trip”. Pero, ¿lo hacen realmente? Es una pregunta que me han hecho muchas veces y la respuesta es, bueno, no exactamente.

Cada una de estas palabras tiene su propio matiz, su propio sabor. Aunque todas ellas giran en torno al concepto de movimiento o desplazamiento, no son intercambiables. Usar la incorrecta puede causar confusiones o hacer que nuestro mensaje pierda precisión.

Así que, decidí escribir este artículo. Aquí, nos adentraremos en las diferencias sutiles pero importantes entre “travel”, “journey” y “trip”. Te daré definiciones claras, ejemplos en contextos específicos y consejos prácticos para recordar cómo y cuándo usar cada palabra. Mi meta es ayudarte a dominar estas sutilezas del inglés, para que puedas comunicarte con más confianza y precisión. Entonces, ¿listo para este viaje lingüístico? ¡Vamos a explorarlo juntos!

Un viajero alegre arrastrando su maleta y hablando por teléfono en inglés

Parte 1: Travel

Cuando pensamos en viajar, muchos de nosotros probablemente imaginamos aviones, equipaje y nuevos destinos emocionantes. Y, en inglés, esa idea se captura con la palabra “travel”.

“Travel” es un verbo que se utiliza para referirse al acto de moverse de un lugar a otro, generalmente a largas distancias. Se utiliza en un sentido general y abstracto, y no suele referirse a un viaje en particular o a un desplazamiento específico. Por ejemplo:

  • “I love to travel.” (Me encanta viajar.)
  • “She travels for work every month.” (Ella viaja por trabajo cada mes.)
  • “We are planning to travel to Japan next year.” (Estamos planeando viajar a Japón el próximo año.)

Sin embargo, “travel” también puede ser un sustantivo, aunque su uso es menos común y tiende a ser más formal. En este caso, se refiere al acto o la actividad de viajar, en general. Por ejemplo:

  • “Travel broadens the mind.” (Viajar amplía la mente.)
  • “Business travel can be exhausting.” (Los viajes de negocios pueden ser agotadores.)
  • “Her job involves a lot of travel.” (Su trabajo implica muchos viajes.)
  • “The book is a guide to travel in South America.” (El libro es una guía de viajes en Sudamérica.)
  • “They have a travel agency that offers fantastic deals.” (Tienen una agencia de viajes que ofrece fantásticos descuentos.)
  • “He wrote a book about his travels in Asia.” (Escribió un libro sobre sus viajes por Asia.)
  • “Air travel can be tiring.” (El viaje en avión puede ser cansado.)

Aunque estas distinciones pueden parecer complicadas al principio, con un poco de práctica pronto se te harán naturales. Un consejo práctico para recordar cómo usar “travel” correctamente es pensar en el viaje en un sentido amplio y abstracto. Si estás hablando de ir de un lugar a otro en términos generales, “travel” es probablemente la palabra que buscas.

Parte 2: “Journey” – Más que un simple viaje

En inglés, la palabra “journey” tiene un significado muy especial. No sólo se refiere a un viaje largo, sino también a un viaje de importancia personal o transformación. En ambos casos, el enfoque está más en el proceso del viaje que en el destino en sí. Aquí te dejo algunos ejemplos para que comprendas mejor su uso:

Viaje largo y arduo : “Their journey across the desert took several weeks.” (Su travesía por el desierto duró varias semanas.) En este caso, “journey” se refiere a un viaje físico largo y desafiante.

Proceso de cambio personal : “Her journey to becoming a successful entrepreneur wasn’t easy.” (Su camino para convertirse en una empresaria exitosa no fue fácil.) Aquí, “journey” se utiliza en un sentido metafórico para describir una experiencia o proceso de cambio personal.

Viaje físico en un medio de transporte : “The train journey from Madrid to Barcelona is about 3 hours.” (El viaje en tren de Madrid a Barcelona dura unas 3 horas.) En este contexto, “journey” se utiliza para describir un viaje físico de un lugar a otro en un medio de transporte específico.

Viaje interno : “The journey to self-discovery is the most important adventure in life.” (El viaje hacia el auto-descubrimiento es la aventura más importante en la vida.) En este ejemplo, “journey” se refiere a un viaje interno de autodescubrimiento y crecimiento personal.

Viaje aventurero : “He documented his journey through the Amazon rainforest in a diary.” (Documentó su viaje por la selva amazónica en un diario.) Aquí, “journey” se refiere a un viaje físico y aventurero en un entorno desafiante.

Recuerda, cuando utilices “journey”, estás haciendo hincapié en el proceso y la experiencia del viaje en sí más que en el destino final.

Parte 3: “Trip” – Un viaje con retorno

“Trip” es una palabra versátil que se utiliza generalmente para referirse a un viaje corto de placer, un viaje de negocios o cualquier viaje en el que se espera regresar al punto de partida. Esta palabra es bastante directa en su uso, y aquí te presento algunos ejemplos para ilustrarlo mejor:

Viaje de placer : “We’re planning a weekend trip to the beach.” (Estamos planeando un viaje de fin de semana a la playa.) Aquí, “trip” se refiere a un breve viaje de ocio.

Viaje de negocios : “He’s on a business trip to London.” (Está de viaje de negocios en Londres.) En este caso, “trip” se refiere a un viaje realizado por motivos laborales.

Viaje escolar : “The kids are excited for their school trip to the zoo.” (Los niños están emocionados por su viaje escolar al zoológico.) “Trip” se usa aquí para describir un viaje organizado, generalmente para fines educativos o recreativos.

Viaje de ida y vuelta : “The round trip from New York to Los Angeles takes about six hours by plane.” (El viaje de ida y vuelta de Nueva York a Los Ángeles dura aproximadamente seis horas en avión.) En este contexto, “trip” se refiere a un viaje completo de ida y vuelta.

Viaje emocional : “Watching that movie was a real trip down memory lane.” (Ver esa película fue un verdadero viaje al pasado.) En este ejemplo, “trip” se usa en un sentido metafórico para describir una experiencia emocional que nos lleva de vuelta a recuerdos pasados.

En conclusión, cuando uses “trip”, piensa en un viaje con un destino específico y con retorno, ya sea por placer, negocios, educación, o incluso en sentido figurado.

Conclusión: Distinguiendo entre ‘Travel’, ‘Journey’ y ‘Trip’

A lo largo de este artículo, hemos explorado las diferencias entre ‘travel’, ‘journey’ y ‘trip’, tres palabras que, a pesar de ser utilizadas para describir un desplazamiento de un lugar a otro, tienen matices únicos que las hacen idóneas para diferentes contextos.

“Travel” se refiere a la acción de moverse o desplazarse de un lugar a otro, generalmente durante un periodo de tiempo más largo o como parte de una actividad más general. Se utiliza tanto como verbo como sustantivo.

“Journey” implica un viaje con un propósito o meta definidos, a menudo enfocándose en la experiencia de viajar más que en el destino en sí. Esta palabra suele referirse a un viaje más largo o significativo.

Por último, “trip” es un viaje con un retorno previsto, usualmente de menor duración y con un propósito específico, como un viaje de placer, de negocios, o incluso una experiencia emocional que nos transporta a nuestros recuerdos.

Con estas diferencias en mente, estarás más preparado para elegir la palabra correcta para describir tus viajes en inglés. La comprensión de estas sutilezas te ayudará a enriquecer tu vocabulario y a comunicarte con mayor precisión en inglés. ¡Buen viaje en tu aprendizaje del inglés!

Recuerda, dominar un nuevo idioma es un viaje, no un destino.

En Your English Academy, estamos aquí para ayudarte a cada paso del camino.

Ya sea que estés viajando, planificando un viaje o simplemente deseas mejorar tus habilidades lingüísticas para la vida cotidiana, tenemos los recursos y la experiencia para guiarte.

¡Inscríbete en nuestros cursos de inglés online hoy mismo y comienza a viajar por el mundo del inglés con confianza! ¡Nos vemos en clase!

CORRIGE YA ESOS ERRORES QUE ARRASTRAS DESDE LA ESCUELA

SUSCRÍBETE PARA RECIBIR EL EBOOK 'LOS 5 ERRORES MÁ S COMUNES'

¡No hacemos spam! Lee nuestra política de privacidad para obtener más información

Ahora tienes que confirmar tu correo para poder suscribirte. Ve a tu bandeja de entrada y dale a Confirmar suscripción. Si no está ahí en uno o dos minutos, sospecha que estará en SPAM. En ese caso ve a la carpeta de SPAM, y si tampoco está ahí, mira en el apartado «Social», «Promociones» o cualquiera de esas cosas que autoclasifican los emails que recibes. Sácalo de ahí y mételo en la bandeja de entrada normal. Por último**, abre el email y haz clic en el enlace para confirmar tu suscripción.** Al hacerlo, te habrás apuntado al newsletter. Si tienes alguna duda, escribe a [email protected]

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Correo electrónico*

Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente.

 Sí, agrégame a tu lista de correos

Encuentra toda la información que necesites

travel y trip diferencias

©2023. Your English Academy. All Rights Reserved.

  • Política de Privacidad
  • Aviso Legal

></center></p><ul><li>info@academiaavenidaandalucia.es</li><li>952 30 35 53 / 692 92 69 52</li></ul><p><center><img style=

  • Nuestra academia
  • Trabaja con Nosotros
  • ACCESO PLATAFORMA
  • ESO y Bachillerato
  • Preparación Graduado E.S.O.
  • Clases Título Bachillerato
  • Preparación de Selectividad
  • Intensivo Selectividad 2024
  • Guía interactiva del preuniversitario
  • Selectividad extranjeros UNED
  • Examen D’entrée à L’université
  • University Entrance Exam
  • إمتحان الولوج إلى الجامعة
  • Acceso Universidad +25/45
  • Grado Superior
  • Grado Medio
  • Curso Inglés para Niños
  • Curso Inglés Básico
  • Curso Inglés B1 (PET)
  • Curso Inglés B2 (FCE)
  • Curso Inglés C1 (CAE)
  • Curso Inglés C2 (CPE)
  • Curso Inglés Megaintensivo
  • Inglés para empresas
  • Curso Francés B1 (DELF)
  • Curso Francés B2 (DELF)
  • Curso Francés C1 (DALF)
  • Curso Francés Megaintensivo
  • Español para Extranjeros
  • Oposiciones Policía Local
  • Oposiciones Policía Nacional
  • Oposiciones Funcionario de Prisiones

Aprende a Diferenciar Travel, Journey y Trip [Ejemplos y Ejercicios]

Aprender a diferenciar travel, journey y trip es fundamental para los estudiantes de inglés que desean expresarse de manera precisa y natural. Estas palabras, aunque están relacionadas con los viajes, tienen diferentes usos y matices , lo que puede generar confusión entre los hablantes no nativos. 

En este artículo, te explicaremos las diferencias entre estas palabras y te proporcionaremos ejemplos y ejercicios para ayudarte a entender mejor cuándo usar cada una de ellas.

Travel, journey y trip

Aunque las palabras travel , journey y trip se utilizan para hablar de desplazamientos o viajes, tienen usos y contextos específicos en los que deben emplearse. A continuación, analizaremos cada una de ellas por separado para que puedas diferenciarlos perfectamente.

journey-travel-trip

Cuándo se usa travel

Travel puede utilizarse como verbo o como sustantivo.

  • Verbo : se refiere al acto de viajar en general , ya sea a corta o larga distancia, y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales. Ejemplos: She travels a lot for work. / Ella viaja mucho por trabajo. We travelled by train from London to Paris. / Viajamos en tren de Londres a París
  • Sustantivo : Travel se emplea para hablar de la acción de desplazarse de un lugar a otro, sin hacer énfasis en el tiempo que dura el viaje o en el propósito del mismo. Algunos ejemplos de su uso son: Her collection of souvenirs is a testament to her love for world travel . / Su colección de souvenires es un testimonio de su amor por los viajes por el mundo. The increase in remote work has changed the way people approach business travel . / El aumento del trabajo remoto ha cambiado la forma en que las personas abordan los viajes de negocios.

Cuándo se usa journey

Journey también puede utilizarse como verbo o sustantivo.

  • Sustantivo : se utiliza para referirse a un viaje largo de un lugar a otro , generalmente por tierra o mar, y puede implicar múltiples etapas o paradas. Ejemplos de Journey como sustantivo: The journey from Madrid to Barcelona took 3 hours by train . / El viaje de Madrid a Barcelona tardó 3 horas en tren. Her journey around South America was life-changing . / Su viaje por Sudamérica fue una experiencia que le cambió la vida.
  • Verbo : también puede funcionar como verbo, « to journey «. En este caso, significa viajar o realizar un viaje largo , y se enfoca en la acción de desplazarse de un lugar a otro en el contexto de un viaje largo o extenso. Ejemplos de Journey como verbo: They journeyed through the desert for two weeks . / Viajaron a través del desierto durante dos semanas. The explorers journeyed across the icy terrain . / Los exploradores viajaron a través del terreno helado.

Cuándo se usa trip

Trip es un sustantivo en inglés, pero a diferencia de journey, se refiere a un viaje completo que incluye el regreso al punto de partida y suele tener un propósito específico , como unas vacaciones, un viaje de negocios o una visita a un lugar.

Trip también se utiliza cuando se habla de una experiencia completa de viaje , o incluso una excursión concreta, y generalmente implica una estancia corta en el destino.

Algunos ejemplos de su uso son:

  • We’re planning a weekend trip to the beach. / Estamos planeando un viaje de fin de semana a la playa.
  • He’s on a business trip to Japan this week. / Esta semana está en un viaje de negocios en Japón.

Diferencia entre travel, journey y trip

Llegados a este punto, vamos a recapitular para ver clara la diferencia entre los tres términos.

Travel es un término general que se refiere al acto de desplazarse de un lugar a otro. Journey describe un viaje largo y extenso, mientras que trip alude a un viaje más corto y con un propósito específico, como vacaciones o negocios.

travel-journey-trip

Ejercicios con travel, journey y trip

Ahora que conoces las diferencias entre travel, journey y trip , es hora de poner en práctica tus conocimientos con los siguientes ejercicios. Completa las siguientes oraciones con la palabra adecuada:

She loves to _____ around the world and learn about new cultures.

Our _____ to Italy was amazing; we visited Rome, Florence, and Venice.

The _____ from London to Edinburgh took longer than expected due to bad weather.

Respuestas:

  • Travel (en este caso, se refiere al acto de viajar en general)
  • Trip (se menciona un viaje completo con varios destinos y una experiencia completa)
  • Journey (se enfoca en el trayecto en sí y en la duración del viaje)

A continuación, te presentamos un ejercicio de elección múltiple. Lee las oraciones y elige la palabra que mejor complete cada una de ellas:

  • The _______ to the top of the mountain was challenging but rewarding. a) travel b) journey c) trip
  • She had to _______ to another city to attend a conference. a) travel b) journey c) trip
  • We’re going on a road _______ along the coast next month. a) travel b) journey c) trip
  • They planned a family _______ to Disneyland. a) travel b) journey c) trip
  • The train _______ from London to Paris took two hours. a) travel b) journey c) trip
  • He has to _______ for work every week. a) travel b) journey c) trip
  • Their European _______ included stops in France, Italy, and Germany. a) travel b) journey c) trip
  • She loves to _______ and explore new places. a) travel b) journey c) trip
  • The _______ to the summit of Mount Everest is both dangerous and exciting. a) travel b) journey c) trip
  • They decided to take a day _______ to the beach. a) travel b) journey c) trip
  • Her _______ through South America was a life-changing experience. a) travel b) journey c) trip
  • Air _______ has become much more affordable in recent years. a) travel b) journey c) trip
  • The _______ from his home to the office usually takes about 45 minutes. a) travel b) journey c) trip
  • b) Journey 2. a) Travel 3. c) Trip 4. c) Trip 5. b) Journey 6. a) Travel 7. c) Trip 8. a) Travel 9. b) Journey 10. c) Trip 11. b) Journey 12. a) Travel 13. b) Journey

Entender las diferencias entre travel , journey y trip te permitirá expresarte con mayor precisión en inglés y evitar confusiones al hablar utilizando vocabulario específico de viajes . Esperamos que este artículo te haya sido útil para comprender cuándo utilizar cada una de estas palabras y que los ejercicios te ayuden a consolidar tus conocimientos.  

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Comentario *

Correo electrónico *

Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente.

Aviso de privacidad

Política de privacidad.

Travel, trip o journey: ¿cuál es la diferencia?

Este artículo lo ha escrito Thomas Gauthier para Ispeakspokespoken.com

Vamos a ver tres términos que a menudo se confunden porque todos hacen referencia a los viajes .

Veamos cómo utilizarlos.

Índice →

1. to travel (verbo)

➤ to travel es un verbo regular (travel / travelled / travelled ). Significa = viajar.

  • I have travelled a lot over the past five years. aɪ hæv ˈtrævld ə lɒt ˈəʊvə ðə pɑːst faɪv jɪəz He viajado mucho en los últimos cinco años.
  • Would you like to travel to Australia at some point in the future? wʊd juː laɪk tuː ˈtrævl tuː ɒˈstreɪliːə æt sʌm pɔɪnt ɪn ðə ˈfjuːʧə ¿Te gustaría viajar a Australia en el futuro?

2. travel (sustantivo)

➤ Travel es un sustantivo incontable . No se pone nunca con artículos. No se dice a travel . Travel se refiere a los desplazamientos en general. Se trata de un término genérico.

  • Travel to Europe is disrupted because of the pandemic. ˈtrævl tuː ˈjʊərəp ɪz dɪsˈrʌptɪd bɪˈkɒz ɒv ðə pænˈdɛmɪk Los viajes a Europa se han visto perturbados por la pandemia.
  • Travel in some areas of the country can be dangerous. ˈtrævl ɪn sʌm ˈeərɪəz ɒv ðə ˈkʌntri kæn biː ˈdeɪnʤrəs Viajar por determinadas zonas del país puede ser peligroso.

➤ También puedes usar el gerundio de travel que es travelling .

Recordatorio: El gerundio es una forma verbal que se considera sustantivo y se refiere al hecho de… (hacer algo).

Travelling = el hecho de viajar

  • Travelling to Brazil is my dream . ˈtrævlɪŋ tuː brəˈzɪl ɪz maɪ driːm Mi sueño es viajar a Brasil.

➤ a trip es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún sitio y volver.

No se dice: My travel to London was great . = es incorrecto, pero es correcto My TRIP to London was great.

➤ Si es solo un viaje corto, como por ejemplo un paseo, diremos: to make a trip .

  • We’re out of milk. I need to make a trip to the supermarket . wɪər aʊt ɒv mɪlk aɪ niːd tuː meɪk ə trɪp tuː ðə ˈsjuːpəˌmɑːkɪt Nos hemos quedado sin leche. Tengo que ir al supermercado.

➤ Si vas a hacer una excursión larga o un viaje de verdad, puedes decir: to take a trip

  • Sarah took a trip to Argentina last summer . ˈseərə tʊk ə trɪp tuː ˌɑːʤənˈtiːnə lɑːst ˈsʌmə Sarah viajó a Argentina el verano pasado.

➤ De manera más general, se puede decir: to go on a trip = ir de viaje / to be on a trip = estar de viaje.

  • The president is going on a trip to Germany. ðə ˈprɛzɪdənt ɪz ˈgəʊɪŋ ɒn ə trɪp tuː ˈʤɜːməni El Presidente se va de viaje a Alemania.

➤ un viaje de negocios = a business trip .

  • My brother is on a business trip until Friday. maɪ ˈbrʌðər ɪz ɒn ə ˈbɪznɪs trɪp ənˈtɪl ˈfraɪdeɪ Mi hermano está de viaje de negocios hasta el viernes.

diferencia trip, travel y journey

➤ a journey es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún lugar. A diferencia de trip , no conlleva la noción de retorno. Es el tiempo que transcurre entre la salida y la llegada.

  • How long is the journey? haʊ lɒŋ ɪz ðə ˈʤɜːni ¿Cuánto dura el viaje?
  • The journey takes 2 hours. ðə ˈʤɜːni teɪks tuː ˈaʊəz El viaje dura dos horas.

➤ De forma más abstracta, journey también se utiliza para un viaje espiritual: a spiritual journey .

  • The spiritual journey to get to know your true self will be long. ðə ˈspɪrɪtjʊəl ˈʤɜːni tuː gɛt tuː nəʊ jɔː truː sɛlf wɪl biː lɒŋ El viaje espiritual para llegar a conocerte será largo.

Para terminar este curso y comprobar tus conocimientos, aquí tienes un pequeño ejercicio.

¿Cómo lo dirías? How would you say?

1/ El trayecto dura media hora.

2/ ¡Qué gran viaje!

3/ Siempre viajo en tren.

4/ Bob está de viaje de negocios.

5/ Viajar puede ser agotador.

1/ The journey lasts half an hour.

2/ What a nice trip!

3/ I always travel by train.

4/ Bob is on a business trip.

5/ Travelling can be tiring.

Otros errores comunes de vocabulario en inglés:

  • La diferencia entre look, watch y see
  • La diferencia entre say, tell, talk y speak
  • La diferencia entre afford, supply y provide

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

travel y trip diferencias

Este curso de inglés fue creado por Thomas

Tengo un PGCE Lenguas Extranjeras Modernas y he estado enseñando idiomas desde 2007. Primero FLE (francés como lengua extranjera) durante unos años, luego inglés.

Durante mis años de experiencia he tenido la oportunidad de trabajar con todo tipo de públicos (infantil, primaria, secundaria, adultos) para diversas instituciones y organizaciones en Francia y en el extranjero.

Descubrir a Thomas Gauthier

Deja un comentario Cancelar la respuesta

Aprender inglés.

Primeros pasos en inglés

Pruebas de nivel

Expresión oral

Archivos PDF

Conjugación

Tiempos verbales

Tablas de conjugación

Concordancia de tiempos

Lista de verbos irregulares

El substantivo

Vocabulario

Listas de frecuencias

Vocabulario básico

Vocabulario general

Vocabulario profesional

Vocabulario de viajes

ISpeakSpokeSpoken

Adrien Jourdan

Enlaces útiles

Índice del curso

Contacte con

[email protected]

ISpeakSpokeSpoken se encuentra en Talinn, Estonia (Vesivärava tn 50-201)

Información

Información legal

Condiciones generales de venta

travel y trip diferencias

Copyright 2023 - Todos los derechos reservados 2023 | ISpeakSpokeSpoken | ¡Diviértete aprendiendo inglés!

travel y trip diferencias

Quel est votre votre VRAI niveau en anglais: le test

Le plan précis pour parler anglais dans les semaines qui viennent

travel y trip diferencias

Comment ENFIN parler ET comprendre l’anglais sans bloquer ni chercher vos mots

travel y trip diferencias

Un enfoque práctico del idioma, con énfasis en el inglés hablado y la pronunciación para tener conversaciones reales rápidamente.

travel y trip diferencias

JP Cuervo English

Cuándo usar travel, trip, journey y voyage

  • No Comments

Vamos a hablar de cuándo usar travel, trip , journey y voyage , todos ellos sustantivos equivalentes a ‘viaje’ , que en español usamos indistintamente para hablar de un viaje de negocios, mi último viaje por Europa o una agencia de viajes . O preguntamos ¿Qué tal tu viaje? a un amigo que vamos a buscar al aeropuerto.

Por ello, en vuestros essays , reports y reviews de Cambridge (y en el speaking ) muchos de vosotros/as escribís o decís cosas como 

Jane’s travel to Canada gave her the chance to practise her English.  

Lo cual, por supuesto, es un error.

¿Por qué? Porque travel como sustantivo es incontable y sirve para referirse a ‘viaje(s)’ en en varios contextos. Veámoslos.

En esta entrada encontrarás

Cuándo usar travel o trip.

Para entender cuándo usar travel, trip , journey y voyage, comencemos con las primeras dos de estas palabras.  

En primer lugar, se suele utilizar travel para referirse al acto de viajar en general. Mira el ejemplo que he extraído de este artículo :

Trave l paves the way for self-discovery.

‘ Viajar allana el camino para descubrirte a ti mismo/a’

Con este mismo sentido, se utiliza travel como premodificador de otro sustantivo:

a travel agent, travel books, travel insurance

Y por último, se utiliza travels para hablar de los viajes que ha hecho una persona. De ahí el libro de Jonathan Swift Gulliver’s Travels , de Jonathan Swift, una de las grandes obras de la literatura inglesa. Pero también puedes emplearlo en el habla cotidiana con frases como

Jane has written about her travels in South America.

Este uso es siempre plural, pero no puedes contarlo. Para ello, debes emplear trip:

Jane has made three travels trips to Canada to practise her English.

O, volviendo al ejemplo con el que hemos comenzado este artículo:

Jane’s travel trip to Canada gave her the chance to practise her English.

Si algo debes recordar de este artículo, es este uso de travel y trip . Es el principal error que cometen mis alumnos.

Uso de travel o trip : Collocations

a travel / trip planner (‘planificador de viaje / de viajes’)

travel insurance

a travel agent

travel agent’s (UK) / travel agency (US)

air travel (vs road trip)

a travel website

La diferencia entre trip y journey

Siguiendo con las diferencias entre travel, trip , journey y voyage, veamos cuándo usar trip y journey.

Básicamente, la diferencia entre estas dos palabras es que trip se refiere a ir de viaje a un lugar y volver, y pone el énfasis en el destino y lo que haces allí:

Daniella makes frequent business trips to London.

En cambio, journey pone énfasis en el desplazamiento entre punto A y punto B:

On our train journey to Kolkatta we met a very pleasant doctor from Dehli.

Por eso, cuando vas a buscar a un amigo a la estación, le preguntarás

How was your journey?

Ahora bien, si el viaje es por aire, lo mejor es emplear flight:  

How was your flight?

Por último, journey también se refiere con frecuencia a un recorrido más largo y con un cierto sentido de aventura:

We saw wonderful things on our train journey across India.

Trip vs journey : ojo al dato

Journey es menos frecuente en los Estados Unidos para hablar de viajes cortos y cotidianos:

Jane’s journey to work (UK) / trip to work (US) takes thirty minutes

Cuándo usar trip y journey : collocations

make a trip (NUNCA uses do!)

a business trip

embark on a round-the-world trip

make a round trip: un viaje ida y vuelta

go on a road trip: un viaje largo en coche (US English)

plan a camping trip

go on a trip. (Es incorrecto usar in. Más sobre preposiciones en este enlace ).

Ejemplo de train journey como ejemplo de uso de travel trip journey voyage: train journey through India

Y a continuación, collocations con journey , la mayoría en UK English:

make a car journey (UK English)

go on a train / rail journey (UK English)

a cross-country journey

make an overland journey

Como suele suceder con las collocations, algunas de ellas no encajan del todo en las explicaciones sobre las diferencias entre travel, trip , journey y voyage dadas anteriormente. ¿Sabrías decir cuáles?

La diferencia entre journey y voyage

Por último, en nuestro análisis sobre las diferencias entre travel, trip , journey y voyage debemos mencionar voyage, una palabra bastante menos utilizada pero que verás de vez en cuando. 

Voyage hace referencia a travesías y viajes largos, especialmente por mar y en el espacio:

Imagen of Ella's Pink Lady which made a round-the-world sea voyage in 2010. Ejemplo de uso de travel trip journey voyage

The yacht Ella’s Pink Lady took Australian Jessica Watson on a sea voyage around the world in 2010.

Cuándo usar travel , trip , journey y voyage : ejemplos

Travel vs trip, trip vs journey, ejemplos con voyage.

The year-long sailing voyage took her across three oceans and four continents.

Jeff Bezos and Richad Branson made the first private space voyages in 2021.

Travel , trip , journey y voyage : exercises

Your takeaways.

Travel, trip , journey y voyage son equivalentes de ‘viaje’, pero:

  • Usa travel como sustantivo incontable solo para hablar de ‘viaje(s)’ en el sentido de ‘acto de viajar’ en general: Business travel has changed after Covid. NUNCA como sustantivo contable para hablar de un viaje o unos viajes específicos .
  • Emplea travel como plural invariable para referirte a los viajes que ha hecho una persona en general: She met lots of people during her travels in South America.
  • Utiliza trip como sustantivo contable para hablar de un viaje como ‘actividad’: a business trip, a trip to Madrid.
  • entre punto A y punto B: Whitstable is a short train journey from London St. Pancras and Victoria stations.   
  • en el sentido de ‘travesía’ con una connotación de aventura : A train journey across India.
  • Usa voyage para una travesía oceánica o espacial: The Titanic sank on its maiden voyage.

Leave a Comment Cancel reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

¿Conoces a más gente que necesita mejorar su writing? Compártelo en tus redes.

Ask the Teacher

Ask the Teacher

(Pregunta a la Profesora)

La diferencia entre “Trip” y “Travel”

Luis pregunta –

Estimada Mrs. Janet Castrejon En la Lección 1 del Inglés Intermedio la oración dice:

I’m going on vacation next week.  My family is taking a ………………. to Japan.

Las opciones son Trip y Travel. Cuando selecciono “Travel” es erraro. La opción correcta es “Trip”. Trip y travel son sinonimos segun el diccionario Traductor del Mundo

Gracias por la atención

Janet explica –

“Trip” es un viaje (sustantivo) y “travel” es el verbo “viajar” o puede ser sustantivo, pero tiene un significado diferente. Travel, cuando es sustantivo, refiere a la industria del viaje.

He is going to take a trip to Japan. Él va a hacer un viaje a Japón. He is going to travel to Japan. Él va a viajar a Japón. He works in the travel industry. Él trabaja en la industria de viajes.
  • Pronunciacion
  • Irregular verbs
  • Regular verbs
  • Phrasal verbs
  • Interactivo
  • Indice actividades
  • Vocabulario + Ejercicios
  • Indice del Blog
  • Vocabulario
  • French students of English language
  • Conversation topics
  • Artículos de interés
  • Tales (Cuentos)
  • Preguntas frecuentes
  • verbo regular
  • Libro de actividades diarias
  • Por categorías
  • Ejercicios entrenamiento
  • Shorts - Ejercicios cortos entrenamiento
  • Level exercises
  • Cuadernos actividades
  • Nivel cero - Principiantes
  • Nivel básico - Primaria (A1)
  • Nivel intermedio - Secundaria (A2 - B1)
  • Nivel avanzado - Bachillerato (B1 - B2)
  • Campos de vocabulario
  • Examenes tipo test
  • Vocabulario niños
  • Indice gramatica
  • Gramatica interactiva
  • Descargas PDF
  • 1º BACHILLERATO
  • 2º BACHILLERATO
  • GPT Teacher Online

travel y trip diferencias

Travel, trip and journey - Diferencia

TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras en inglés que se utilizan para describir un viaje o desplazamiento de un lugar a otro. Sin embargo, tienen matices diferentes en su uso.

1. TRAVEL se utiliza para describir el proceso de desplazarse de un lugar a otro, ya sea para trabajo o recreación. Por ejemplo:

"I love to travel and explore new places."

(Me encanta viajar y explorar nuevos lugares.)

2. TRIP se refiere a un viaje corto o de corta duración, especialmente uno que se hace con un propósito específico. Por ejemplo:

"I'm taking a business trip to New York next week."

(Tomaré un viaje de negocios a Nueva York la próxima semana.)

3. JOURNEY se refiere a un viaje largo o de larga duración, que puede ser tanto físico como emocional. Por ejemplo:

"The hero's journey in the movie was very inspiring."

(El viaje del héroe en la película fue muy inspirador.)

En resumen, TRAVEL se refiere a viajar en general, TRIP se refiere a un viaje corto o de corta duración, y JOURNEY se refiere a un viaje largo o de larga duración.

Travel: "I like to travel to different countries every year."

(Me gusta viajar a diferentes países cada año.)

Trip: "She took a trip to the beach for the weekend."

(Ella tomó un viaje a la playa para el fin de semana.)

Journey: "His journey to find himself took many years."

(Su viaje para encontrarse a sí mismo tomó muchos años.)

Travel: "Traveling is a great way to learn about other cultures."

(Viajar es una excelente forma de aprender sobre otras culturas.)

Trip: "The family took a road trip to visit their grandparents."

(La familia tomó un viaje en automóvil para visitar a sus abuelos.)

Journey: "The journey to the top of the mountain was challenging, but worth it."

(El viaje a la cima de la montaña fue desafiante, pero valió la pena.)

Travel: "She enjoys traveling alone to have new experiences."

(Ella disfruta de viajar sola para tener nuevas experiencias.)

Trip: "He took a fishing trip with his friends."

(Él tomó un viaje de pesca con sus amigos.)

Journey: "The journey of life is full of ups and downs."

(El viaje de la vida está lleno de altibajos.)

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com © Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados . -

EXAMENES DE CAMBRIDGE

EXAMS ANDALUCÍA

Logo

Travel, trip y journey ¿cuales son sus diferencias?

Aprende inglés / 9 agosto

El uso de algunas palabras en inglés suscita mucha confusión. Un ejemplo evidente es travel, trip y journey , que son conceptos relacionados con viajar. Te mostramos cuál es la diferencia entre trip y journey , y también con travel , anunciando ya que esta palabra es de carácter más genérico.

Cuáles son las diferencias entre journey , trip y travel

Travel es la palabra más genérica porque funciona como verbo al tiempo que como sustantivo, pero se puede confundir especialmente con trip .

Journey es la más distintiva porque también tiene una acepción relacionada con el propio trayecto.

Travel , viajar en sentido general

Travel , cuando se utiliza como verbo, significa hacer un viaje de cierta duración , pero que puede o no estar especificada en el contexto. A su vez, como nombre define la acción de viajar y es incontable.

Trip , un viaje o una excursión

Cuando usamos trip lo que estamos haciendo es señalar un viaje concreto, e incluso una excursión de corta duración , pero en el que se asume la posible estancia en el lugar de destino. Esta palabra también puede tener otras acepciones, pero no están relacionadas con los viajes.

La diferencia entre trip y travel es que la primera define un viaje o una excursión más concreta , de la que se conocen más detalles. Una escapada de fin de semana a Granada, por ejemplo, sería algo así como:

I really need a trip to Granada because I want to visit La Alhambra. – Necesito un viaje a Granada porque quiero visitar La Alhambra.

Journey , el foco se pone en el trayecto

Journey es también un nombre y un verbo:

  • Cuando actúa como nombre es el propio trayecto, el viaje desde un lugar a otro.
  • En cambio, cuando es verbo , su significado es parecido a travel, pero el énfasis continúa en el propio acto de viajar.

En cuanto a la diferencia entre trip y journey es que el primero tiene un carácter más enfocado hacia el lugar de destino, y no tanto al trayecto.

Cómo aplicar travel , trip y journey correctamente

La norma general de uso es que travel designa al hecho de viajar en sí . Su uso no indica que haya un destino fijo ni se aclara la duración del viaje.

Con trip se gana en concreción, pero encaja solo con viajes de menor duración, pues pueden ser hasta excursiones.

Finalmente, journey es el concepto que describe el trayecto, de modo que se da más importancia al recorrido que al destino.

Un apunte importante con trip es que forma parte de algunas construcciones de palabras, como road trip (viaje por carretera) o s chool trip (excursión escolar).

Ejemplos con travel

  • I love to travel – Me encanta viajar
  • Tennis players find a lot of interesting places in his travels – Los tenistas descubren muchos lugares interesantes en sus viajes

Ejemplos con trip

  • Last year I lived my first trip to America – El año pasado yo viví mi primer viaje hasta América
  • My niece has her first school trip next week – Mi sobrina tiene su primera excursión escolar la semana que viene

Ejemplos con journey

  • I really enjoyed my journey around the mountains – Yo disfruté realmente de mi viaje por las montañas
  • By train, it is a two and a half hours journey from Malaga to Seville – En tren, el trayecto del viaje desde Málaga a Sevilla es de dos horas y media

Las diferencias entre travel , trip y journey son muy sutiles en algunos casos. La mejor forma de conocer estos matices es mediante la práctica, es decir, introduciéndose de lleno en el inglés.

Haciendo que las experiencias educativas sean mejores para todos.

Aprendizaje de inmersión para 25 lenguas

Un mercado de millones de recursos creados por educadores

Certificación de lengua rápida, fácil y fiable

Juegos educativos divertidos para niños

Aprendizaje personalizado exhaustivo para la educación K-12

Tutores de confianza para más de 300 materias

Más de 35,000 hojas de ejercicios, juegos y planes de clase

Aprendizaje adaptativo para el vocabulario de inglés

¿Cuál es la diferencia entre travel, trip y journey?

travel y trip diferencias

  • Términos y condiciones
  • Política de cookies
  • Configuración de Cookies
  • Política de privacidad
  • Condiciones uso profesores
  • Condiciones uso alumnos
  • Descubre más
  • Cómo funciona
  • Acceso profesores
  • Acceso centros
  • Misión y visión
  • Dar clases particulares
  • Alta centros
  • Consejos para profesores
  • Consejos para padres
  • Recursos de aprendizaje
  • Corporativo

IMAGES

  1. Diferencias entre travel, trip, journey y voyage

    travel y trip diferencias

  2. Diferencia entre TRAVEL, TRIP, VOYAGE, JOURNEY

    travel y trip diferencias

  3. Diferencia entre TRIP, TRAVEL & JOURNEY en inglés

    travel y trip diferencias

  4. Aprende inglés very well: Diferencias entre: travel, journey, trip y way

    travel y trip diferencias

  5. Travel, trip y journey ¿cuales son sus diferencias?

    travel y trip diferencias

  6. Aprende en Inglés la diferencias entre: Travel, Trip, Journey etc

    travel y trip diferencias

COMMENTS

  1. Diferencias entre travel, trip y journey con ejemplos y ejercicios

    Tampoco aclara la duración del viaje. Trip, sin embargo, se refiere a un viaje más concreto y de menor duración. Incluso puede ser una excursión. En este sentido, existen diversas construcciones con esta palabra, como por ejemplo road trip, viaje por carretera, o school trip, viaje o excursión escolar. Journey se utiliza para describir el ...

  2. Diferencia entre TRIP, TRAVEL y JOURNEY en inglés

    Travel: significa "viajar". Es un verbo. De todas las palabras en inglés sobre este tema, es la única que funciona como verbo. La usamos en oraciones como: "I would like to travel to Egypt" (Me gustaría viajar a Egipto). Journey: significa también viaje. Pero, en comparación con la primera expresión de trip, journey solo se usa ...

  3. La diferencia entre trip, travel, journey y voyage en inglés

    Hoy, concretamente, vamos a ver la diferencia entre trip, travel, journey y también la (menos común) palabra de voyage. Normalmente, las cuatro palabras tienen estos significados: travel = viajar (un verbo) trip = viaje (un sustantivo) journey = viaje (un sustantivo) voyage = viaje largo (muchas veces por mar) Pero por supuesto hay más que ...

  4. TRAVEL, TRIP y JOURNEY

    Diferencia entre TRAVEL, TRIP y JOURNEY Por Laia Sanahuja Tejera 15 junio 2018 No hay comentarios. TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras que suelen generar confusión, ya que en español todas están relacionadas con la palabra "viajar". Así pues, para que te sea mucho más sencillo diferenciarlas, voy a explicarte el significado y usos ...

  5. Diferencias entre travel, trip, journey y voyage

    Se puede y de hecho se hace journey se define como un trip largo. Sin embargo, al centrarnos en las diferencias entre trip, travel, journey y voyage, la que más duda suscita es la que hay entre Trip y Journey, por esta razón y con el propósito de evitarlo hemos confeccionado este artículo para intentar disipar las dudas.

  6. Diferencia entre TRAVEL, TRIP, VOYAGE, JOURNEY

    Travel (sustantivo): Término que hace referencia al desplazamiento de un lugar a otro. Lo traducimos al español como "viaje". Este escritor escribe principalmente acerca de sus viajes por Asia. Travel también se puede usar en plural: travels, por ejemplo: Cuando acompaña al sustantivo y lo califica casi siempre lo podemos traducir por ...

  7. Diferencias entre 'Travel', 'Journey' y 'Trip'

    A lo largo de este artículo, hemos explorado las diferencias entre 'travel', 'journey' y 'trip', tres palabras que, a pesar de ser utilizadas para describir un desplazamiento de un lugar a otro, tienen matices únicos que las hacen idóneas para diferentes contextos. "Travel" se refiere a la acción de moverse o desplazarse de ...

  8. Travel, Journey, Trip: Diferencias + Ejemplos y Ejercicios

    Aprender a diferenciar travel, journey y trip es fundamental para los estudiantes de inglés que desean expresarse de manera precisa y natural. Estas palabras, aunque están relacionadas con los viajes, tienen diferentes usos y matices, lo que puede generar confusión entre los hablantes no nativos.. En este artículo, te explicaremos las diferencias entre estas palabras y te proporcionaremos ...

  9. Travel, trip y journey: cómo diferenciarlos fácilmente

    2/ What a nice trip! 3/ I always travel by train. 4/ Bob is on a business trip. 5/ Travelling can be tiring. Otros errores comunes de vocabulario en inglés: La diferencia entre look, watch y see; La diferencia entre say, tell, talk y speak; La diferencia entre afford, supply y provide

  10. Travel trip journey y voyage

    Siguiendo con las diferencias entre travel, trip, journey y voyage, veamos cuándo usar trip y journey.. Básicamente, la diferencia entre estas dos palabras es que trip se refiere a ir de viaje a un lugar y volver, y pone el énfasis en el destino y lo que haces allí:. Daniella makes frequent business trips to London. En cambio, journey pone énfasis en el desplazamiento entre punto A y punto B:

  11. La diferencia entre "Trip" y "Travel"

    Gracias por la atención. Janet explica -. "Trip" es un viaje (sustantivo) y "travel" es el verbo "viajar" o puede ser sustantivo, pero tiene un significado diferente. Travel, cuando es sustantivo, refiere a la industria del viaje. He is going to take a trip to Japan. Él va a hacer un viaje a Japón.

  12. ¿Travel o trip? Aprende cuándo usar cada uno

    Esperamos que este artículo te haya ayudado a aclarar las diferencias entre travel y trip y cuándo es apropiado utilizar cada uno de ellos. Recuerda que el inglés es un idioma muy rico y diverso, y siempre hay nuevas palabras y expresiones por aprender. Sigue practicando y mejorando tu nivel de inglés día a día.

  13. Diferencia entre TRAVEL, JOURNEY y TRIP en inglés

    ¿Cuál es la diferencia entre "travel", "journey" y "trip" en inglés? "Travel" y "journey" se pueden usar tanto como verbo como sustantivo en inglés. Signific...

  14. Travel, trip y journey

    Trip: "He took a fishing trip with his friends." (Él tomó un viaje de pesca con sus amigos.) Journey: "The journey of life is full of ups and downs." (El viaje de la vida está lleno de altibajos.) 1. TRAVEL se utiliza para describir el proceso de desplazarse de un lugar a otro, ya sea para trabajo o recreación.

  15. Diferencia de uso en inglés entre travel y trip y journey

    DIFERENCIAS DE USO ENTRE TRAVEL vs TRIP vs JOURNEY : TRAVEL: TRIP: JOURNEY - Significa el hecho de "viajar" en el sentido general. Es un sustantivo incontable que puede también ejercer como verbo. - Se usa generalmente para denominar un viaje concreto (puede ser incluso una excursión o un viaje de corta duración) en el que se asume una ...

  16. Travel, trip y journey ¿cuales son sus diferencias?

    Journey es también un nombre y un verbo: Cuando actúa como nombre es el propio trayecto, el viaje desde un lugar a otro. En cambio, cuando es verbo, su significado es parecido a travel, pero el énfasis continúa en el propio acto de viajar. En cuanto a la diferencia entre trip y journey es que el primero tiene un carácter más enfocado ...

  17. Diferencias entre TRAVEL / TRIP / JOURNEY en Inglés

    Hola amigos en este video les voy a explicar las diferencias entre estas tres palabras: TRIP , TRAVEL, JOURNEY.sUSCRIBETE A ESTE CANAL PARA QUE APRENDAMOS IN...

  18. Travel vs. Trip

    ¿Cuál es la diferencia entre travel y trip? Compara y contrasta las definiciones y las traducciones en español de travel y trip en inglés.com, el sitio web de referencia inglés-español más preciso en el mundo.

  19. Diferencia entre Journey, Trip, Travel y Way. Diferenciando

    Ejemplos. Para entender mejor estas diferencias, aquí te dejamos algunos ejemplos: Si vas a hacer un viaje largo en coche para visitar varios estados de Estados Unidos, estás planeando un journey.; Si viajas a Nueva York por unos días para ver un musical de Broadway, estás haciendo un trip.; Si sales de vacaciones con tu familia a una playa en el Caribe, estás disfrutando de un travel.

  20. Diferencia entre TRIP, TRAVEL & JOURNEY en inglés

    Welcome to the English happiness! ♥ www.amigosingleses.comSomos Phillip & Isabel, tus teachers de inglés.Todos los jueves tenemos una clase de inglés para ti...

  21. Diferencia entre travel y trip. Diferenciando

    Diferencias. Travel. Trip. Definición. El acto de viajar, especialmente a lugares lejanos y desconocidos. Un viaje corto o de duración limitada, generalmente con un propósito específico. Enfoque. Se enfoca en el viaje en sí mismo, la experiencia y la exploración. Se enfoca en el destino y lo que se va a hacer allí.

  22. Cómo usar en inglés: TRAVEL vs TRIP vs JOURNEY / Viajar vs ...

    👇¿QUIERES QUE TE AYUDEMOS CON TU INGLÉS?👇1.-REGÍSTRATE EN NUESTRO WEBINAR - CLASE GRATUITA ️ https://youtalkonline.com/registro-webinar-sye/2.-SÍGUENOS E...

  23. ¿Cuál es la diferencia entre travel, trip y journey?

    Travel se usa para referirse a la actividad general de moverse de un lugar a otro. Journey se refiere a viajar una distancia larga, o viajar con frecuencia, enfatizando la idea del viaje en sí mismo. Trip se refiere a viajar una distancia corta, o un viaje inusual, enfatizando el lugar o la razón del viaje. EJEMPLOS: travel Air travel is ...